Page 882 sur 1259

Re: Topic Libre

Posté : 02 août 2014, 03:12
par LF1
Ok, je crois que Rayd a explosé le quota de jargon québecois à lui tout seul en un temps record.

Mais ça va pas s'passer comme ça, sale baraki d'kermesse. J'suis quelqu'un d'assez tiesstu baudet alors si tu continues comme ça je me verrai obligé de balancer la grosse arti'rie, foi d'carolo.

Re: Topic Libre

Posté : 02 août 2014, 03:16
par Rayd
Je t'attend d'pied ferme seigneur gardakan ! Au nom du roi de Farador, rendez-vous !

S'ti d'pédale français de fif ouai

Re: Topic Libre

Posté : 02 août 2014, 03:19
par War'
Je crois bien que Rayd a pété un câble.

Paix à son âme.

Re: Topic Libre

Posté : 02 août 2014, 04:11
par Rayd
Va chier toé criss

Re: Topic Libre

Posté : 02 août 2014, 04:41
par Tahamster
La perte d'un cher est si douloureuse.
:(

Re: Topic Libre

Posté : 02 août 2014, 04:42
par Rayd
Tu l'as dit boufi !

Je me suis saouler jusqu'à en quitter mon corps.
En gros c'est comme si j'étais un légendair lebek

Re: Topic Libre

Posté : 02 août 2014, 05:39
par Nanard
Gang de gros calices de sales, j'vas toutes vous crisser ma graine dans l'péteux si vous continuez à nous niaiser avec not' joual. Mangez toutes un gros char de marde mes sacraments de p'tits fifs.

Gériboère !


[spoiler]Défi : Vous devez déchiffrer mon message.[/spoiler]

Re: Topic Libre

Posté : 02 août 2014, 06:01
par LF1
Ché né bin tout bité, mais rin m'espetchi d'tenter l'coup fieu.
Spoiler : A l'à peu près bîn entendu
Bande de gros batards, j'vais bien vous défoncer le cul si vous continuez d'vous foutre de not' langue. Allez bien vous faire mettre, espèces de gros gays de merde.

J'ai ri, à boire ! (Etant la traduction la plus évidente du mot, bien entendu. Hmhm.)
Si j'ai né bin fé, c'est jusse que chui biesse hin.

Re: Topic Libre

Posté : 02 août 2014, 06:33
par Nanard
Le pire c'est que c'est à peu près exact, sauf pour le gériboère en fait, à la base c'est une déformation excessive de "ciboire", un objet religieux.

À ce sujet, ce truc peut vous éclairer sur nos jurons : http://pages.videotron.com/micpreno/les ... quebec.htm

Sinon, la traduction la plus littérale serait :

Bande de gros putain de salauds, je vais tous vous mettre ma bite dans l'anus si vous continuez à vous moquer de notre joual (joual ne se traduit pas, c'est le nom du jargon québécois, nommé d'après le mot "cheval" prononcé "joual" il y a longtemps, plutôt représentatif de l'accent). Mangez tous un gros tas de merde mes putain de petites pédales.

Saperlipopette !

(Gériboère c'est un peu dull comme sacre ptdr, c'est les vieux prolétaires qui l'utilisent)

Re: Topic Libre

Posté : 02 août 2014, 06:59
par LF1
Saperlipopette !

Re: Topic Libre

Posté : 02 août 2014, 15:44
par Rayd
Au fait dsl hier j'étais plus moi.

Dsl dsl

Re: Topic Libre

Posté : 02 août 2014, 15:57
par Kroki
J'espère que tu lui as bien cassé la gueule. Image

Re: Topic Libre

Posté : 02 août 2014, 17:31
par SorbetAuPoulet
Faut arrêter la drogue mec, ça te va pas. x)

Re: Topic Libre

Posté : 02 août 2014, 17:34
par Moon
En fait c'est toi qui a volé la drogue à la brigade des stup ?