Côté lecture
Modérateurs : SM58, Purple Sea, El Señor Toulou
- LF1
- Accro du clavier
- Messages : 4071
- Enregistré le : 27 oct. 2009, 14:22
- Logiciel 1 : Paint
- Logiciel 2 : Photofiltre
- Logiciel 3 : Gimp
Re: Côté lecture
Si avec ça Fynmorph nous pond pas un chef-d'oeuvre, je sais pas ce qu'il lui faut.
- LF1
- Accro du clavier
- Messages : 4071
- Enregistré le : 27 oct. 2009, 14:22
- Logiciel 1 : Paint
- Logiciel 2 : Photofiltre
- Logiciel 3 : Gimp
Re: Côté lecture
Putain mais non j'étais sûr d'avoir posté dans l'autre topic.
Mon dieu aurais-je des hallucinations ? Aurais-je changé de monde sans le savoir ? Aurais-je besoin de lunettes ?
Je sombre dans la foliiiiiiiiie !
Mon dieu aurais-je des hallucinations ? Aurais-je changé de monde sans le savoir ? Aurais-je besoin de lunettes ?
Je sombre dans la foliiiiiiiiie !
- Nanard
- Accro du clavier
- Messages : 11930
- Enregistré le : 12 nov. 2009, 23:36
- Logiciel 1 : Paint
- Logiciel 2 : Gimp
- Localisation : dtc
Re: Côté lecture
C'est le scénar de Fyn qui se concrétise :O
Mugul 76 a écrit :Je le jure wallah, sur le Coran chuis pas cisgenre
Kroki a écrit :l'inceste entre frères et sœurs why not ;)
Arpg a écrit :Je préfère sodomiser un lion, plutôt que les chimpanzés
Fynmorph a écrit :jsuis trop chaud pour faire de l'eugénisme perso
Kirby a écrit :Poyo!
Kroki a écrit :I need a man who can make me orgasm have u ever made a chick squirt?? hehe
grignotez moi le walruce
- Niko Seiuchi
- Accro du clavier
- Messages : 8760
- Enregistré le : 27 oct. 2009, 15:15
- Filleul(s) : Darphal
- Logiciel 1 : Photoshop
- Localisation : Le Grand Rien
- Contact :
Re: Côté lecture
Quelqu'un peut me dire pourquoi A Song of Ice and Fire a été découpé en dix mille tomes pour la traduction française?
J'ai jamais eu le courage de commencer parce que 15 livres ça fait peur quoi, sauf que c'est 5 livres découpé?
wat.
J'ai jamais eu le courage de commencer parce que 15 livres ça fait peur quoi, sauf que c'est 5 livres découpé?
wat.
"J'avoue, j'organisme beaucoup de bukkabe" ~Mugul 76
- Nanard
- Accro du clavier
- Messages : 11930
- Enregistré le : 12 nov. 2009, 23:36
- Logiciel 1 : Paint
- Logiciel 2 : Gimp
- Localisation : dtc
Re: Côté lecture
C'est parce que les livres ne se vendaient pas quand ils étaient d'abord édités intégralement, ils étaient gros et faisaient peur. Anyway, il semblerait que la traduction française est particulièrement merdique et qu'elle a même le culot de changer de style en plein milieu de la saga, passant d'un style médiéval à un style moderne.
Mugul 76 a écrit :Je le jure wallah, sur le Coran chuis pas cisgenre
Kroki a écrit :l'inceste entre frères et sœurs why not ;)
Arpg a écrit :Je préfère sodomiser un lion, plutôt que les chimpanzés
Fynmorph a écrit :jsuis trop chaud pour faire de l'eugénisme perso
Kirby a écrit :Poyo!
Kroki a écrit :I need a man who can make me orgasm have u ever made a chick squirt?? hehe
grignotez moi le walruce
- Niko Seiuchi
- Accro du clavier
- Messages : 8760
- Enregistré le : 27 oct. 2009, 15:15
- Filleul(s) : Darphal
- Logiciel 1 : Photoshop
- Localisation : Le Grand Rien
- Contact :
Re: Côté lecture
La littérature anglaise a généralement un style que je trouve super lourd à lire, donc c'est en français ou rien hm.
"J'avoue, j'organisme beaucoup de bukkabe" ~Mugul 76
- Noob Man
- Paint Master
- Messages : 4611
- Enregistré le : 25 oct. 2009, 19:06
- Logiciel 1 : Paint
- Logiciel 2 : KolourPaint
- Localisation : C'est compliqué.
- Contact :
Re: Côté lecture
Nanard > Le traducteur a changé lors de la sortie de A Dance With Dragons, ce qui explique le changement de style. Cela dit, on ne s'en rend pas spécialement compte.
(après, les débats sur la qualité des traductions, je les ignore prudemment...)
Walrus > Sortir des pavés énormes d'une saga fantasy prévue pour durer plus de trois tomes, c'est difficile sur le marché du livre. Il était plus intéressant (et moins risqué) de découper chaque tome américain en trois petits tomes, pour ainsi minimiser le coût (et permettre de sortir des éditions poche plus tard, la plupart des ventes se réalisant là-dessus).
Après, il existe des intégrales qui correspondent exactement aux tomes américains...
(et c'est toujours mieux que les anglais qui ont sorti les tomes américains... sauf le troisième qu'ils ont coupé en deux pour une raison mystérieuse xD)
Et le style en anglais n'a rien de particulier. :hm Ça se lit très bien.
(après, les débats sur la qualité des traductions, je les ignore prudemment...)
Walrus > Sortir des pavés énormes d'une saga fantasy prévue pour durer plus de trois tomes, c'est difficile sur le marché du livre. Il était plus intéressant (et moins risqué) de découper chaque tome américain en trois petits tomes, pour ainsi minimiser le coût (et permettre de sortir des éditions poche plus tard, la plupart des ventes se réalisant là-dessus).
Après, il existe des intégrales qui correspondent exactement aux tomes américains...
(et c'est toujours mieux que les anglais qui ont sorti les tomes américains... sauf le troisième qu'ils ont coupé en deux pour une raison mystérieuse xD)
Et le style en anglais n'a rien de particulier. :hm Ça se lit très bien.
/人◕‿‿◕人\
Rêgle numéro 52 de Shyco - Noob Man est le mec le plus cool au monde, et est exempt de sanctions. Il est tout simplement trop cool pour ça. ~Toulou
Moi j'suis ok avec Noob Man vous êtes cons c'est tout. ~SZO
- Nanard
- Accro du clavier
- Messages : 11930
- Enregistré le : 12 nov. 2009, 23:36
- Logiciel 1 : Paint
- Logiciel 2 : Gimp
- Localisation : dtc
Re: Côté lecture
Walrus, le style adopté pour les premiers tomes traduits en français (avant Dance with Dragons comme dit Noob) est réputé plus lourd et plus compliqué que celui de la version anglaise justement, c'est de là que vient la polémique sur la traduction. Le style de l'auteur est au contraire très simple et moderne, sans fioritures.
Mugul 76 a écrit :Je le jure wallah, sur le Coran chuis pas cisgenre
Kroki a écrit :l'inceste entre frères et sœurs why not ;)
Arpg a écrit :Je préfère sodomiser un lion, plutôt que les chimpanzés
Fynmorph a écrit :jsuis trop chaud pour faire de l'eugénisme perso
Kirby a écrit :Poyo!
Kroki a écrit :I need a man who can make me orgasm have u ever made a chick squirt?? hehe
grignotez moi le walruce
- Niko Seiuchi
- Accro du clavier
- Messages : 8760
- Enregistré le : 27 oct. 2009, 15:15
- Filleul(s) : Darphal
- Logiciel 1 : Photoshop
- Localisation : Le Grand Rien
- Contact :
Re: Côté lecture
Vous avez lu les deux version?
Ça vaut la peine que je checke la version anglaise?
La dernière fois que j'ai lu un truc en anglais je devais avoir 16 ans donc forcément mon anglais était moins bon, c'est peut-être ça qui m'avais rebuté.
Puis c'était un truc en vieil anglais il me semble, genre Shakespeare quoi.
Ça vaut la peine que je checke la version anglaise?
La dernière fois que j'ai lu un truc en anglais je devais avoir 16 ans donc forcément mon anglais était moins bon, c'est peut-être ça qui m'avais rebuté.
Puis c'était un truc en vieil anglais il me semble, genre Shakespeare quoi.
"J'avoue, j'organisme beaucoup de bukkabe" ~Mugul 76
-
- 5/5 : Banni
- Messages : 1062
- Enregistré le : 18 juil. 2013, 15:31
- Filleul(s) : Kroki
- Parrain(s) : Kroki
- Logiciel 2 : Photoshop
- Logiciel 3 : Gimp
Re: Côté lecture
C'est toujours mieux de lire en VO... La plupart des traductions francaises que j'ai lu sont horribles.
"Ne trembles plus et tires ici, tu ne tue qu'un homme..."
- Noob Man
- Paint Master
- Messages : 4611
- Enregistré le : 25 oct. 2009, 19:06
- Logiciel 1 : Paint
- Logiciel 2 : KolourPaint
- Localisation : C'est compliqué.
- Contact :
Re: Côté lecture
J'ai lu la VF et la VO oui. Je ne te recommande pas l'une plus particulièrement que l'autre, ça dépend de tes affinités. Mais la VO est accessible, honnêtement, ce n'est ni le niveau de langage ni la complexité grammaticale qui posent problème (en fait, en tant que fan de Tolkien, je trouve la prose de Martin parfois un peu pauvre ), c'est le nombre de personnages et la complexité des intrigues.
Si tu as un niveau suffisant en anglais, tu ne devrais avoir aucun souci. ^^
(et prends les éditions US, pas UK)
Si tu as un niveau suffisant en anglais, tu ne devrais avoir aucun souci. ^^
(et prends les éditions US, pas UK)
/人◕‿‿◕人\
Rêgle numéro 52 de Shyco - Noob Man est le mec le plus cool au monde, et est exempt de sanctions. Il est tout simplement trop cool pour ça. ~Toulou
Moi j'suis ok avec Noob Man vous êtes cons c'est tout. ~SZO
- Niko Seiuchi
- Accro du clavier
- Messages : 8760
- Enregistré le : 27 oct. 2009, 15:15
- Filleul(s) : Darphal
- Logiciel 1 : Photoshop
- Localisation : Le Grand Rien
- Contact :
Re: Côté lecture
Bon je vais me DL la VO et regarder ça par moi même, merci.
"J'avoue, j'organisme beaucoup de bukkabe" ~Mugul 76
- Nanard
- Accro du clavier
- Messages : 11930
- Enregistré le : 12 nov. 2009, 23:36
- Logiciel 1 : Paint
- Logiciel 2 : Gimp
- Localisation : dtc
Re: Côté lecture
J'ai feuilleté et lu cinq phrases et j'étais déjà dégoûté ptdrNoob Man a écrit :(en fait, en tant que fan de Tolkien, je trouve la prose de Martin parfois un peu pauvre )
Mugul 76 a écrit :Je le jure wallah, sur le Coran chuis pas cisgenre
Kroki a écrit :l'inceste entre frères et sœurs why not ;)
Arpg a écrit :Je préfère sodomiser un lion, plutôt que les chimpanzés
Fynmorph a écrit :jsuis trop chaud pour faire de l'eugénisme perso
Kirby a écrit :Poyo!
Kroki a écrit :I need a man who can make me orgasm have u ever made a chick squirt?? hehe
grignotez moi le walruce
- Noob Man
- Paint Master
- Messages : 4611
- Enregistré le : 25 oct. 2009, 19:06
- Logiciel 1 : Paint
- Logiciel 2 : KolourPaint
- Localisation : C'est compliqué.
- Contact :
Re: Côté lecture
Feuilleté du Martin ? Ou du Tolkien ? x)
/人◕‿‿◕人\
Rêgle numéro 52 de Shyco - Noob Man est le mec le plus cool au monde, et est exempt de sanctions. Il est tout simplement trop cool pour ça. ~Toulou
Moi j'suis ok avec Noob Man vous êtes cons c'est tout. ~SZO